Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| яйцо́ n. | das Ei Pl.: die Eier | ||||||
| Колу́мбово яйцо́ n. - крыла́тое выраже́ние | das Ei des Kolumbus - Redensart | ||||||
| шокола́дное яйцо́ n. | das Schoko-Ei Pl.: die Schoko-Eier | ||||||
| я́йца kein Singular [ugs.][derb] | die Eier [ugs.][derb] - Hoden | ||||||
| немно́гое n. | das Wenige | ||||||
| не́что n. auch [PHILOS.] | das Etwas | ||||||
| яйцо́ вкруту́ю n. [KULIN.] | hartes Ei | ||||||
| яйцо́ вкруту́ю n. [KULIN.] | hartgekochtes Ei | ||||||
| яйцо́ всмя́тку n. [KULIN.] | ein weichgekochtes Ei | ||||||
| определённый арти́кль, как пра́вило, не перево́дится | der, die, das - bestimmter Artikel, hat kein Äquivalent im Russischen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Они́ похо́жи как две ка́пли воды́. | Sie gleichen sich wie ein Ei dem anderen. | ||||||
| Не ахти́ как. | Das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei. | ||||||
| Та́к себе. | Das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei. | ||||||
| Моро́женое та́ет. | Das Eis zergeht. | ||||||
| Лёд тро́нулся. auch [fig.] | Das Eis ist gebrochen. auch [fig.] | ||||||
| Лёд тро́нулся. | Das Eis bricht auf. | ||||||
| Э́то нам не приста́ло. | Das schickt sich nicht für uns. | ||||||
| Э́то исключе́ние. | Das bildet eine Ausnahme. | ||||||
| Мя́со ну́жно на не́сколько дней подве́сить (для созрева́ния). | Das Fleisch muss einige Tage abhängen. | ||||||
| Самолёт сде́лает поса́дку в Москве́. | Das Flugzeug wird Moskau anfliegen. | ||||||
| Зда́ние угрожа́ло ру́хнуть. | Das Gebäude drohte einzustürzen. | ||||||
| Стака́н ло́пнул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
| Стака́н тре́снул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
| Инструме́нт хорошо́ звучи́т. | Das Instrument hat eine gute Ansprache. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вы́сший класс | das Gelbe vom Ei | ||||||
| не фонта́н [ugs.] | nicht das Gelbe vom Ei | ||||||
| э́то ... | das sind ... | ||||||
| снести́v яйцо́ | ein Ei legen | ||||||
| Ах, чёрт! [ugs.] | Ei der Daus! | ||||||
| вбитьv яйцо́ (во что-л.) [KULIN.] | (etw.Akk.) mit einem Ei abquirlen | ||||||
| вбитьv яйцо́ (во что-л.) [KULIN.] | (etw.Akk.) mit einem Ei abrühren | ||||||
| наси́женное яйцо́ | angebrütetes Ei | ||||||
| Ка́ждому своё. | Jedem das Seine (auch: seine) | ||||||
| Ка́ждый сверчо́к знай свой шесто́к. | Jedem das Seine (auch: seine). | ||||||
| по дешёвке Adv. [ugs.] | für einen Apfel und ein Ei [ugs.] | ||||||
| клеймёное яйцо́ | gestempeltes Ei [Lebensmittelindustrie] | ||||||
| круто́е яйцо́ [KULIN.] | hartgekochtes Ei | ||||||
| яйцо́ всмя́тку [KULIN.] | weiches Ei | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| кото́рое Pron. - относит. мест. | das - Relativpronomen | ||||||
| оно́ Pron. - личн. | das - als Personalpronomen | ||||||
| яи́чный Adj. | Eier... | ||||||
| ледо́вый Adj. | Eis... | ||||||
| ледови́тый Adj. [GEOG.] | Eis... | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| всле́дствие (чего́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| и́з-за (чего́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| по причи́не (чего́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| согла́сно (чему́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ того́, что ... Konj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| тако́й-то Pron. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вылупля́тьсяuv (из яйца́) вы́лупитьсяv (из яйца́) | (aus dem Ei) schlüpfen | schlüpfte, geschlüpft | | ||||||
| вылупля́тьсяuv (из яйца́) вы́лупитьсяv (из яйца́) | aus dem Ei auskriechen | kroch aus, ausgekrochen | | ||||||
| вылупля́тьсяuv (из яйца́) вы́лупитьсяv (из яйца́) | aus dem Ei kriechen | kroch, gekrochen | | ||||||
| выводи́тьсяuv - вылупля́ться из яйца́ вы́вестисьv - вы́лупиться из яйца́ | aus dem Ei kriechen | kroch, gekrochen | | ||||||
| вылупля́тьсяuv (из яйца́) [ZOOL.] вы́лупитьсяv (из яйца́) [ZOOL.] | (aus dem Ei) ausschlüpfen | schlüpfte aus, ausgeschlüpft | | ||||||
| доста́тьv (кого́-л.) [ugs.] - надое́сть | (jmdm.) auf die Eier gehen | ging, gegangen | [vulg.] | ||||||
| еба́тьuv мозги́ (auch: мозг) (кому́-л.) [vulg.][pej.] - мат | (jmdm.) auf die Eier gehen | ging, gegangen | [vulg.] | ||||||
| задолба́тьv (кого́-л.) [derb] - надое́сть | (jmdm.) auf die Eier gehen | ging, gegangen | [vulg.] | ||||||
| выбрако́выватьuv племенны́х производи́телей [AGR.] вы́браковатьv племенны́х производи́телей [AGR.] | das Tier abkören | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| за бесце́нок Adv. | für einen Apfel und ein Ei [ugs.] | ||||||
| задёшево Adv. [ugs.] | für einen Apfel und ein Ei [ugs.] | ||||||
| за так Adv. [ugs.] - за бесце́нок | für einen Apfel und ein Ei [ugs.] | ||||||
| на основа́нии (чего́-л.) Adv. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| wievielter, diejenige, die, dar, derjenige, wievieltes, dasjenige, wievielte, es, dies, der | |
Werbung






